Diese drei Pronomengruppen sind
in beiden Sprachen (D und L) aus gleichem Stamm entwickelt, der Formenbestand
ist auch (fast) der gleiche. Fragend: Wer hat das
gesagt?
Welchen Jungen hast du gesehen? Bezüglich: Wer das gesagt hat, der
lügt. Die Jungen, welche du gesehen hast. Unbestimmt: Das hat wer
gesagt.
Ich habe welche gesehen.
2. Adjektivisch: Interrogativum und Relativum: qui, quae, quod : welcher, welche,
welches; der, die, das (welcher, welche, welches)
Adjektivisches Interrogativum
Relativum
Nom. Sg.
qui quae
quod1)
welcher? welche? welches?
der
die das
Gen.
cuius
welches? welcher? welches?
dessen
deren dessen
Dat.
cui
welchem? welcher? welchem?
dem
der dem
Akk.
quem quam
quod
welchen? welche? welches?
den
die das
Abl..
quo
qua quo
von welchem? welcher? welchem?
von dem
der dem
Nom. Pl.
qui quae
quae
welche?
die
Gen.
quorum
quarum quorum
welcher?
deren
Dat.
quibus
welchen?
denen
Akk.
quos
quas quae
welche?
die
Abl.
quibus
von welchen?
von denen
1) quod als Konjunktion = weil; cum (altlat. quom) =
wenn, als
3. Verallgemeinernde Relativa:
Adjektivisch und substantivisch wird gebraucht: quicumque, quaecumque,
wer auch (immer); jeder, der...; alle, welche... quodcumque Mit derselben Bedeutung, aber nur substantivisch: quisquis, quidquid
II. Pronomina indefinita
Substantivisch
Adjektivisch
quis, quid
jemand, etwas
qui,
qua, quod
irgendein
aliquis, aliquid
jemand, etwas
aliqui, aliqua,
aliquod irgendein
quisquam, quidquam
jemand, etwas
ullus, a,
um irgendein
quidam, quaedam1),
quiddam ein gewisser
quidam, quaedam, quoddam2)
ein gewisser
quisque, quidque
jeder
quisque, quaeque,
quodque jeder
nemo, nihil
niemand, nichts
nullus, a,
um keiner
1) Akk. Sg.: quendam, quandam; Gen. Pl.: quorundam, quarundam 2) Die spinnen, die Römer!
Zum Gebrauch:
quis, quid steht in Anlehnung an ein vorhergehendes Wort, besonders
nach si, nisi,ne, num: dicat quis
es könnte jemand sagen si
quis
wenn einer ne
quis, ne quid
damit niemand, damit nichts
quisquam, quidquam und ullus stehen in negativen Sätzen: neque
quisquam
und niemand
sine ulla
spe
ohne alle Hoffnung
quidam heißt: 1. in libro quodam
in einem (gewissen) Buch
2. admirabilis quaedam eine geradezu wunderbare eloquentia
Beredsamkeit
quisque = jeder wird gebraucht (Beachte die Stellung!!):
1. nach einem Reflexivum: sibi
quisque proximus est
jeder ist sich selbst der Nächste
2. nach einem Superlativ: optimus
quisque
gerade die Besten
3. nach Ordinalzahlen: quinto
quoque
anno
alle fünf Jahre
4. nach einen Relativum: quod
quisque sentit, defendat!
was
jeder meint, das soll er auch verteidigen!
Andere Ausdrücke für „jeder”:
omnes sciunt
jeder weiß nemo est, qui nesciat
jeder weiß nemo non1) audivit
jeder hat gehört uterque consul
jeder (von beiden) Konsul(n) = beide Konsul(n)
unusquisque
jeder einzelne
nemo doctus
kein Gelehrter nemo civis
kein Bürger nemo umquam nie einer
nihil umquam
nie etwas
1) Zwei Negationen im Satz heben sich auf und bilden eine verstärkte
Bejahung. Es gibt aber auch hier Unterschiede: nemo non
jeder
non nemo
mancher nulli non
alle
nonnulli
einige nihil
non
alles
non nihil
etwas
Außerdem: non ignoro
ich weiß wohl