Der Akkusativ bezeichnet ursprünglich die Richtung, in
der sich eine Handlung auswirkt. Jedes Akkusativobjekt ist richtunggebend für
die Handlung des Verbums. (!) Romam
petivimus
1. wir strebten, eilten nach Rom
2. wir griffen Rom an
Im Lateinischen wird der Akkusativ verwandt zur Bezeichnung des
näheren Objekts auf die Frage: wen oder was?
adverbialer Bestimmungen
1. des
Ortes a)
auf die Frage: wohin?
b) auf die Fragen: wie hoch? wie tief? wie lang? wie breit? ;-)
2. der Zeit auf die Frage: wie lange?
Das nähere Objekt im Akkusativ
Vorbemerkung
Transitive und intransitive Verben
Transitive Verben haben ein Akkusativobjekt bei sich
und bilden ein persönliches Passiv, in dem das Akkusativobjekt zum Subjekt
wird.
Intransitive Verben können kein Akkusativobjekt zu sich nehmen und haben ein
unpersönliches Passiv:
transitiv:
filius patrem defendit
der Sohn verteidigt seinen Vadder
pater a filio defenditur
der Vadder wird von seinem Sohnemann verteidigt
intransitiv:
filius patri paruit
der Sohn gehorchte seinem Vater patri a filio parebatur
dem Vater wurde von seinem Sohn Gehorsam geleistet
Von wenigen Ausnahmen abgesehen entspricht einem lateinischen Transitivum
(was ist das wohl???) ein deutsches Transitivum und einem lateinischen
Intransitivum (...?) ein deutsches Intransitivum.
Manche intransitive Verben können auch transitiv gebraucht werden, z.B.:
dolere morte
über den Tod trauern dolere mortem
den Tod betrauern queri de iniuria
sich über das Unrecht beklagen queri iniuriam
das Unrecht beklagen ridere
lachen ridere iocum
über einen Scherz lachen horrere
schaudern, zittern horrere crudelitatem „sich über eine Grausamkeit
entsetzen” mirari
sich wundern marari stultitiam
sich über die Blödheit wundern desperare saluti
salutem
an der Rettung verzweifeln
de salute
Im Lateinischen sind transitiv:
transitiv
intransitiv
transitiv
adaequare1) consulem (virtute)
dem Konsul gleichkommen (an Tüchtigkeit)
den Konsul erreichen (per Telefon)
(ad)iuvare amicum
dem Freund helfen
den Freund unterstützen
fugere2) mortem
vor dem Tode fliehen
den Tod meiden, fliehen
effugere hostes
den Feinden entfliehen
die Feinde meiden
deficiunt me vires3)
die Kräfte gehen mir aus
die Kräfte lassen mich im Stich
sequi praetorem
dem Prätor folgen
den Prätor begleiten
ulcisci 1. iniuriam (patrem)
2.inimicum pro iniuria
1. sich für Unrecht (am Vadder) rächen
2. sich am Feind für ein Unrecht rächen
1. das Unrecht (den Vater) rächen
fortes fortuna adiuvat
dem Mutigen hilft das Glück mortem effugere nemo potest dem Tod kann niemand entkommen noctem dies sequitur
der Nacht folgt der Tag
1) aequus gleich, aequare gleichmachen 2) fugere ex urbe aus der Stadt fliehen 3) deficere a abfallen von; animo deficere den Mut sinken lassen
Übersetzung des Passivs:
persönliches Passiv
persönliches Passiv
unpersönliches Passiv
adiuvor
ich werde unterstützt
ich werde geholfen ;-)
adiuvaris
du wirst unterstützt
dir wird geholfen
adiutus sum
ich bin unterstützt worden
mir ist geholfen worden
Einige unpersönliche Ausdrücke:
me decet
es ziemt sich für mich me dedecet
es ziemt sich nicht für mich me fallit, fugit es
entgeht mir
cave canem!
hüte dich vor dem Hund! cave a periculis! meide die Gefahren!
Verba mit zwei Akkusativen
I.Akkusativobjekte der Person und der Sache
stehen bei den Verben: docere
lehren, belehren celare
verhehlen, verheimlichen Cato ipse filium litteras docuit
Cato selbst lehrte seinen Sohn die Wissenschaften cur sententiam tuam me celavisti? Warum hast du mir deine
Ansicht verheimlicht?
Der doppelte Akkusativ kann außerdem stehen:
nach poscere, flagitare
fordern Caesar frumentum Haeduos Caesar forderte
täglich von den Haeduern
cottidie flagitabat
Getreide
nach rogare, interrogare
fragen,
wenn die Sache das Neutrum eines Pronomens ist: quid te interrogavi?
wonach (was) habe ich dich gefragt?
II. Akkusative der Person und des Prädikatsnomens
Vorbemerkung
Es ist zu unterscheiden:
einen Brief
lesen:
am Brief vollzieht sich das Lesen;
einen Brief
schreiben:
der Brief entsteht durch das Schreiben.
Beide Akkusative stehen nach einem Verb in Sätzen wie: Ciceronem (Person, an dem das Wählen vollzogen wird) Romani creaverunt consulem (Ergebnis des Wählens)
Passiv: Da „wählen” ein transitives Verb ist, muss im
Passiv das Objekt zum Subjekt werden: Cicero creatus est. Aus dem
Akkusativ consulem wird natürlich der Nominativ consul. Also:
consulem craere, deligere aliquem
jd. zum Konsul wählen
ebenso: facere, reddere
machen zu dictatorem
dicere
zum Diktator machen
fortem (ignavum) se praebere
sich tapfer (feige) zeigen
ebenso: se praestare
prudentem putare aliquem
jd. für klug halten1) ebenso: existimare, ducere
Pompeius mare tutum reddidit
Pompeius machte das Meer sicher Praestitisti te virum
du hast dich als Mann gezeigt
1) amicum habere aliquem jd. zum Freund haben; aber:
habere aliquem pro amico jd. als Freund ansehen
Adverbiale Bestimmungen im Akkusativ
Adverbiale Bestimmung des Ortes
Als Kasus der Richtung steht der Akkusativ
auf die Frage: wohin?
a) meistens steht bei ihm eine Präposition: in Graeciam proficisci
nach Griechenland reisen ad urbem venire
zur Stadt kommen
b) Der Akkusativ der Richtung ohne Präposition findet sich in
1. domum1)
nach Hause rus
aufs Land
2. Namen von Städten und kleinen Inseln2),
die wie ihre Stadt heißen (die spinnen...) Romam, Corinthum
nach Rom, nach Korinth Thebas, Carthaginem
nach Theben, nach Karthago
Mit Apposition: in urbem
Roman, Roman, in caput imperii. 3. beim Supinum
auf die Fragen: wie hoch? wie tief? wie lang? wie breit? ;-) Fossa pedes ducentos longa
der Graben war 200 Fuß lang, erat, sex pedes alta
6 Fuß tief
1) Auch mit Besitzerattribut: domum meam, domum
Caesaris 2) Große Inseln sind z.B. Britannia, Sicilia, Sardinia, Corsica,
Euboea
Der Akkusativ des Objektes und des Ortes steht
bei den Verben: traducere, traicere, transportare, hinüberführen Caesar exercitum
Thenum traduxit.
Caesar führte das Heer über den Rhein.
Als adverbiale Bestimmung der Zeit
steht der Akkusativ
auf die Frage: wie lange? Pericles quadraginta annos
Perikles stand 40 Jahre an der
praefuit Athenis.
Spitze Athens.
auf die Frage: wie alt? Cato quinque et octoginta
Cato starb mit 85 Jahren.
annos natos e vita excessit
Als adverbiale Bestimmung der Art und Weise
gibt der Akkusativ des Neutrums Singular allgemeine
Maßbestimmungen in adverbialem Gebrauch: multum,
plus, plurimum
viel, mehr, sehr viel parum,
nimium
zu wenig, zu viel magnam,
maximam partem
zum großen, größten Teil nihil
in keiner Beziehung, nicht im geringsten
Akkusativ bei Interjektionen
Heu, me miserum!
Ach, ich Unglücklicher! O fallacem hominum spem!
O wie trügerisch ist menschliches Hoffen!! Pro deum atque hominum fidem!
Bei aller Treue gegen Götter und Menschen!
Andere Interjektionen:
Vae victis!
Wehe den Besiegten! Ecce homo!
Siehe da, ein homo!